時尚品牌網 資訊
誕生于2009 年的哲品,以「設計出符合現(xiàn)代人生活的器物」為起點,將簡單而不普通的產品帶入更多人的日常生活當中。發(fā)現(xiàn)生活之美,讓更多人感受到生活之美。哲品用世界共性的設計語言,表達東方生活理念。
在陽光明媚的芳草地午后,多了一處優(yōu)雅的棲身之所,在這里,你可以細品飲茶,體驗東方新式家居的美感。
In the sunlit afternoon at Parkview Green, there is now one more place for our guests to savor great tea and experience a brand new way for your life style.
好生活,很簡單
Life is not that complicated!
哲品家居創(chuàng)意總監(jiān) 劉啟明
Creative Director Ming Liu
哲品家居設計顧問 Consultants of ZENS:
弗朗西思科·盧切斯、琚賓、黑川雅之
Francesco Lucchese, Ju Bin, Masayuki Kurokawa
邁克爾·楊、王珂、連志明
Michael Young, Wang Ke, Lian Zhiming
如何共性?它集聚深諳東方生活智慧的各國籍各領域設計師,以“簡易”、“妙思”、“當下”為設計理念,創(chuàng)造適應當下生活的東方生活器物。
ZENS does it by inviting numerous internationally renowned artists and designers to create lifestyle objects with the themes of “simplicity”, “well-designed” and “contemporary”.
哲品阿姆斯特丹店
以中國設計走進世界市場。北京、廣州、上海、深圳、舊金山、紐約、巴黎、布魯塞爾、阿姆斯特丹等城市,都能發(fā)現(xiàn)哲品的蹤跡和體驗店。中國創(chuàng)新設計大獎紅棉獎、德國iF獎、德國紅點獎的接連斬獲,也是哲品設計力上的直觀注解。
Committed to bring Chinese designs to the world, ZENS has locations at Beijing, Guanzhou,Shanghai, Shenzhen, San Francisco, New York, Paris, Brussels, Amsterdam and more. Kapok Awards, iF, Red Dot awards are just a few of the awards ZEN Sobjects received as recognition of its works.
哲品北京旗艦店進駐僑福芳草地
ZENS flagship store at Parkview Green
終于,在這個五月,哲品在北京開設旗艦店,正式入駐僑福芳草地。在藝術氣息中,領略設計之美。
Finally in this May, ZENS opens its Beijing flagship store at Parkview Green. We can now experience beauty of design in an artistic setting.
無需引導即可簡單使用,符合當下功能需求,細節(jié)又值得體驗推敲。哲品的家居設計品,要給你更多體驗。
Easy on the go, these tea cup sets perfectly fit into our busy life style while bringing us a delicate tea experience. Objects at ZENS aim to bring you all that experiences through unique designs.
店內設計和分區(qū)別具特色,不僅運用哲品LOGO 超級橢圓線條作為設計元素,甚至還開了一間現(xiàn)代茶飲店。沒有繁縟復雜的沖泡形式,快飲中國好茶。輕快的茶飲體驗,邊品,邊瀏覽各色茶具。
The store is divided into different areas, combining the logo of ZENS as part of the interior design. It has also allocated a modern tea shop that brings visitors a nice cup of tea without the complicated tea-brewing steps. A relaxing tea tasting experience allows visitors a chance to test these tea cup sets.
懸掛式的旅行茶具區(qū),將新的生活方式帶給你。旅行與飲茶,可以共生。甚至帶給你更加美妙清澈的體驗。
These hanging travel cup sets offer a new way of living. You can now travel and savora nice cup of tea at the same time!
設計大師新作發(fā)布
Latest Master Pieces
生活美感的保障,源自設計師的巧思。哲品的設計,不乏世界級設計師的作品。新店開幕之時,也帶來了新的作品。
The newness and fresh designs forever add beauty to our ordinary lives. ZENS designs are made by top international designers who have also enlightened us with new works for the opening of the new store.
1. 自成一派,π 杯新裝亮相
π GlassSet
π杯套裝π Glass Set
顛覆傳統(tǒng)喝茶方式,哲品π 杯新創(chuàng)一鍵沖茶,隨走隨沖。簡約美感的現(xiàn)代外殼,打破陳舊的刻板印象。更獲得2017 德國iF設計大獎。
Zens π glassoverturns the traditional way of brewing tea by making it portable andbeautiful at the same time. The design received the iF design award in2017.
此次召集了眾多原創(chuàng)設計師,一起為π 殼換上外衣。各種童趣畫面,等你來看。五彩繽紛的貓頭鷹,地心漫游,幾何立體游戲等等,一個個妙趣橫生的故事正在π殼上發(fā)生。
ZENS has invited several designers to come up with new looks for the classic glass. All the illustrative prints will be waiting for you at ZENS, including the colourful owls, geometric prints and more, all on each individual π glass.
2. 黑川雅之 娥眉/滿月銀壺
Masayuki Kurokawa / Aphrodite Silver Kettle
作為日本國寶級的設計師,黑川雅之一直是工業(yè)設計領域中的大師,也是哲品家居設計顧問。此次黑川雅之為哲品設計了兩把純手工打造的銀壺。一把「娥眉」,一把「滿月」。設計理念源于對生命、對月之間關系的理解。
A leading figure in Japanese art scene, Masayuki Kurokawa is undoubtedly a master in industrial design. He is also the consultant at ZENS. For ZENS, he has designed two handmade kettles, one as “New Moon” and the other as “Full Moon”, adding his philosophical thinking to the design as his interpretation of life and the moon. While the moon shines with changing shapes, its eternity is a contrast to the briefness of life.
月有陰晴圓缺,但卻亙古不變地孤懸高空。它喚起了人們對永恒的思考,和對自身生命短暫的感嘆。隨歲月流逝,銀壺身上會留下獨一無二的痕跡,呈現(xiàn)出極具深度的光澤。從“滿月的光輝”到“云遮晦暗”,銀壺別有深味的變化如月亮盈虧一般惹人沉思。
While the moon shines with changing shapes, its eternity is a contrast to the briefness of life. As time passes, each kettle will be fused with unique marks and patina.
3. Michael Young「竹」系列燈具
Bamboo Lamps Series
來自英國的Michae lYoung,早已是歐洲聞名的極簡主義設計師,獲獎無數(shù),今年德國iF設計大獎的金獎也被他收入囊中。接觸東方文化多年的他,十分懂得用世界性的設計語言融入東方文化,他也被業(yè)內稱為最有「中國設計」發(fā)言權的英國設計師。
British designer Michael Young is a long established designer known for minimalistic style. Already a receiver of numerous international design awards, he was awarded with the iF gold metal award this year. He is very familiar with the zen style of the East and is an expert in combining global design elements into the Eastern culture. He is termed as English designer with the most “Eastern” touch for his works.
此次Michael Young 與哲品合作了一系列淡雅、溫暖的燈具,以「竹」為身,這一東方特有的詩意的美學符號,巧妙地嵌在了歐式設計語言之中,為家送來純粹清新的竹林光影。
Michael Young has collaborated with ZENS in creating a series of elegant and heart-warming lamps made with bamboo, combining the poetic aesthetics incontemporary design vocabulary for each piece.
4. 故宮文化x 哲品= 2 個系列新品
The Forbidden City Culture X ZENS
哲品與故宮文化合作推出了兩個系列的旅行茶具——「哲系列」旅行茶具、《千里江山圖》月影隨身裝,令傳統(tǒng)在日常生活中傳承。
ZENS has joined with Forbidden City Culture in presenting two collection of travel teasets - The Forbidden City Culture × ZENS Travel Tea Set and A Thousand Li of Rivers and Mountains Mobile Moon Portable that will bring beauty into our daily rituals.
「哲系列·得妙」旅行茶具
Enlightenment Travel Tea Set
「哲系列·正誼明道」旅行茶具
Selflessness & Vision Travel Tea Set
「哲系列」茶具,共分三套,圓潤守中,禪趣十足,分別印上清代乾隆帝所制印章「正誼明道」「萬方安和」以及清代雍正帝的「得妙」印章,中正古雅。帝王印章帶著先哲經世治國與修身養(yǎng)性的志趣理想,與簡樸古雅的壺兩相映照,相得益彰。
The Forbidden City Culture X ZENS travel tea sets include 3 sets, all are harmonious with a touch of zen. They are each printed with Enlightenment royal chops, making these tea sets classic and elegant. These royal messages are visionary and meaningful, perfectly complement the elegance of the tea sets.
「哲系列·萬方安和」旅行茶具
Savoring Peace Travel Tea Set
月影隨身裝,拎包即走,停下即品。搭配恢弘的千里江山圖外殼,大有行遍江山的慷慨。
Bring these along wherever you go. Stop whenever you feel like savoring the tea. The package printed with A Thousand Li of Rivers and Mountains on the Mobile Moon Portable adds a generous and adventurous mood to the tea set.
《千里江山圖》月影隨身裝
Mobile Moon Portable
作為中國十大傳世名畫之一的《千里江山圖》,系宋代王希孟的作品。曾經流落數(shù)百年,在乾隆年間才被收入宮中,筆法精密,咫尺有千里之趣。
Ranked as one of the top ten greatest artworks of China, A Thousand Li of Rivers and Mountains is a work of Wang Xi Meng from Song Dynasty. The artwork was in different hands for several hundred years before it became a part of the royal collection. The work is known for the extremely detailed and meticulous landscapes.
《千里江山圖》(局部)
A Thousand Li of Rivers and Mountains(Part)
來哲品,有更多你從未接觸的生活方式。
Come to ZENS. There are more ways to spice up your life here.
當前閱讀:哲品北京旗艦店正式進駐僑福芳草地
上一篇:百麗尋求私有化能否東山再起?
熱點資訊
時尚圖庫
猜你喜歡
印尼零售商Eigerindo選擇Aptos技術,支持以顧客為中心的選品
2021年4月28日,全球零售技術解決方案市場領導者Aptos...詳情>>
時尚品牌傳播有限公司:服裝品牌(男裝、女裝、內衣、童裝)、家紡、皮具、黃金珠寶、餐飲、家居等品牌加盟代理
浙B2-20080047
Copyright © 2000-2019 CHINASSPP.COM, All Rights Reserved